2.14.2006

Lampenfieber 緊張 (kinchou)

日本勢、まだ何となく盛りに欠けますね。まぁでも始まったばかりですし焦らず、温かく見守っていきたいと思います。オリンピックを見ていていつも思う事はどのスポーツ選手もみんなとっても強い精神力を持っているって事。国の代表として、皆の期待を思いっきり肩にしょってそれでも自分の最高の演技、スピード、実力を競い合う・・・。
脱帽です。
それと比べて自分はちょっと何か皆の前で発表しなくてはいけない時など、すぐに緊張してしまい、思うように自分の力が発揮出来ない 。この心臓の強さの違いはいったい何なのでしょう。彼らは緊張と言う言葉を知らないのでしょうか?でもきっと緊張している暇なんてないんでしょうね。めちゃくちゃ集中しているので☆

Es ist immer erstaulich, wie die olympischen Spieler ihre Lampenfieber überwinden.Ich denke, die Spieler haben einfach keine Zeit, etwas nervös zu werden, weil sie vor dem Spiel immer hoch konzentriert sind.
Und ich?Ich werde immer sooo nervös vor jedem kleinen Konzert und Auftritt.

Warum haben die olympischen Spieler immer so ein starkes, dickes Herz?? Posted by Picasa