Aus Deutschland ドイツより
皆様、ご無沙汰しておりま~っす<(_ _*)>
先日ドイツに戻りました。
日本に居る間は、お役所通いはもちろん、夜は友達に会ったり、夜中は翻訳の仕事をしたり、その他、10月の披露パーティーの打ち合わせに行ったりと、とにかくバタバタ・アセアセ、本当に息付く暇もないくらい忙しく、日記をサボりっぱなしでした。
お陰で、(毎日睡眠不足の為)顔中にニキビが出来ちまいましたが、何とか生きているのでご心配なくぅ~ ( ̄(エ) ̄)ノ”
そんな具合で今回の『独身最後の里帰り』、想像していたよりはるかに慌ただしく、でも予想外の貴重な再会を遂げる事が出来、大満足なのでした☆
7年前、ドイツ語の基礎を楽しく、でもきちんと教えてくださった恩師との再会、前回の帰国で会えなかった中学時代の友達との再会&彼女の超ラブリーな赤ちゃんと初対面!
皆様、忙しいのに時間を作って下さり、大感謝でございます
ヾ(TωT。)
特に今回、私の急な帰省に合わせて飲み会を企画してくれたMちゃん、仕事が終わって疲れているのにわざわざ集まってくださった野〇ブラスの皆様、本当にありがとうございました☆
10年以上も会っていなかったので、最初はかなりドキドキでしたが、会うと皆『全然変わってないねぇ~!!』と温かく歓迎してくれて、最高に幸せでした (T▽T)
そして何といっても、皆さんすーーーーっごいべっぴんさんになっていましたよ!!
まぁ、もとから皆さんとっても美しかったのですが、さらに磨きがかかったと言うか、美しさに「極み」を感じましたね☆
ドイツにいると、どうも自分の「美」に対するレベルが落ちている様な気がします(汗)。
例えば家から5分くらい離れたスーパーへ買い物へ行く時、思いっきりすっピンで行っちゃいます。日本にいた時は考えられない行動でしたが、ドイツ人はあまり他人の外見を気にしないので、フツーに自分も己の外見について無頓着になっているんだと思いますっっ
(≧□≦) アカ~ン
とにかく今回は、とても素的な出会いが盛りだくさん、かつ、良い刺激も沢山受けて、本当に幸せでしたよぉ~☆
また10月に帰国した時、皆様に会える事をと~っても楽しみにしています (^0^)/
Seit ein paar Tagen bin ich wieder in Deutschland.
Diesmal war mein Aufenthalt in Japan sehr kurz, ich habe aber in der kurzer Zeit ganz schön viel geschafft.
Tagsüber habe ich alle Dokumente und Unterlagen für die Hochzeit gesammelt, abends meine alten Freunde getroffen, die ich seit Langem nicht mehr gesehen habe, nachts habe ich an der Übersetzung gearbeitet.
Ich bin eigentlich schon sehr schlapp und müde, aber wenn ich mir das sage, wird es nur noch schlimmer, denn auf mich warten nun in Deutschland der Umzug, die Vorbereitung auf die Hochzeit, Bewerbungen für einen Job in Frankfurt und und und ...
Es muss einfach weiter gehen, ohne dass ich mich wegen dem Stress beschwere.
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen / この記事にコメントを書く��
<< Home