トーキョーミックス?!
この間スーパーで面白いものを発見。
なんすかこれ~??
と思って買ってみたのがコチラ↓↓↓↓↓
これ、おかき・・・・です。
今まで、ドイツではお煎餅を売っているのは良く見かけていたのですが、
おかきを見たのは初めて!
お煎餅より断然おかき派な私はさっそく購入(o ̄∇ ̄)/
「エキゾチックな辛さ」と書いてあるのに少々疑問を感じましたが、
とにかく食べてみる事に。そしてお味の方はと言うと・・・・・・
( ̄_ ̄|||) ふつ~に、カレー味でした。。。
エキゾチックな辛さって、単に「インド」だったんですね。
カレー味のおかき、トーキョーミックス。
何かネーミング、もうちょい広範囲で『アジアミックス』にして欲しいかったり。。。
『どこが東京じゃいっ!!』と思いつつ、ボリボリ完食してしまいましたが。
食べながら、袋の裏側にお煎餅の歴史が書かれてある事を発見。読んでみると
『お煎餅は日本で既に200年以上も前から食されており・・・(以下略)』
皆さん、日本のお煎餅って
本当に200年しか歴史はないのでしょうか???
どっから200年って言う数字が出てきたのかヒジョーに興味があります・・・( -_-)o
因みに袋には『トキオ・ミックス(Tokio-Mix)』って書いてありました。
Tokioって、もちろん東京の意味なんですが、なぜTokyoじゃないのか??
実はなんとドイツ人
『キャ・キュ・キョ』が言えないんです!!
ってゆーか、正確には小さい『ゃ・ゅ・ょ』がうまく発音できないんですけどね(v ^_^)v゛
To-kyoのキョが言えないもんだから、To-ky-oと(たぶん)無意識で区切って発音しており、響きはすなわち『トキオ』になってしまうんですぅ~☆カワイィでしゅねぇ~(*^・^)ノ
ドイツ人に早口言葉の『トウキョウ・トッキョ・・・』とか言わせたら、
絶対大変な事になりそうだなと、ふと思ったのでした。。。。
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen / この記事にコメントを書く��
<< Home